<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>大风口 &#187; nothing</title>
	<atom:link href="http://www.masterboke.com/tag/nothing/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.masterboke.com</link>
	<description>I want to change the world!</description>
	<lastBuildDate>Fri, 16 Sep 2011 09:41:27 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
		<item>
		<title>竟然产生收入了^_^</title>
		<link>http://www.masterboke.com/2010/01/12/i-love-google/</link>
		<comments>http://www.masterboke.com/2010/01/12/i-love-google/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 12 Jan 2010 05:41:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>boke</dc:creator>
				<category><![CDATA[随笔]]></category>
		<category><![CDATA[nothing]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.masterboke.com/?p=658</guid>
		<description><![CDATA[<a href="http://www.masterboke.com/2010/01/12/i-love-google/" title="竟然产生收入了^_^"></a>中文一看Google AdSense账户，竟然产生收入了，也不知那位好心人帮我点的，激动得我是内牛满面啊。 有图有真相：]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<a href="http://www.masterboke.com/2010/01/12/i-love-google/" title="竟然产生收入了^_^"></a><p>中文一看Google AdSense账户，竟然产生收入了，也不知那位好心人帮我点的，激动得我是内牛满面啊。</p>
<p>有图有真相：</p>
<p><a href="http://www.masterboke.com/wp-content/uploads/2010/01/2010-01-12_123541.png"><img class="aligncenter size-full wp-image-660" title="2010-01-12_123541" src="http://www.masterboke.com/wp-content/uploads/2010/01/2010-01-12_123541.png" alt="" width="340" height="59" /></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.masterboke.com/2010/01/12/i-love-google/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>一个故事（续）</title>
		<link>http://www.masterboke.com/2009/07/25/a-story/</link>
		<comments>http://www.masterboke.com/2009/07/25/a-story/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 25 Jul 2009 01:28:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>boke</dc:creator>
				<category><![CDATA[随笔]]></category>
		<category><![CDATA[nothing]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.masterboke.cn/?p=578</guid>
		<description><![CDATA[<a href="http://www.masterboke.com/2009/07/25/a-story/" title="一个故事（续）"></a>本想把故事的继续写在饭否或者嘀咕上，结果饭否被河蟹了，有人说嘀咕会继续，果然，不光嘀咕，叽歪，做啥等中文twitter网站都被河蟹了。我们伟大的P，英明的G，想保护我们这些永远是那么的不明真相的群众不被言论所愚弄。所以，故事的继续，就写在这里了。 总是跟随他人的步伐，是永远也无法做出超越的。有些人在人前看似和别人一样轻松，但人后他付出多少努力？这个世界其实是公平的，即使是那些富二代，官二代，他们也是因为上一辈的努力，这就是资本！ 另附，最近看到的一句话，就业保障会降低一个人的竞争力，职业保障可以提高竞争力，假设有一天，公司突然不需要你了，这时候你不用去找工作，而是有一堆公司马上排着队请你去，这才是真正的保障]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<a href="http://www.masterboke.com/2009/07/25/a-story/" title="一个故事（续）"></a><p><span class="pleft">本想把故事的继续写在饭否或者嘀咕上，结果饭否被河蟹了，有人说嘀咕会继续，果然，不光嘀咕，叽歪，做啥等中文twitter网站都被河蟹了。我们伟大的P，英明的G，想保护我们这些永远是那么的不明真相的群众不被言论所愚弄。所以，故事的继续，就写在这里了。</span></p>
<p><span class="pleft" style="font-weight:bold;font-size:16px;line-height:20px;">总是跟随他人的步伐，是永远也无法做出超越的。有些人在人前看似和别人一样轻松，但人后他付出多少努力？这个世界其实是公平的，即使是那些富二代，官二代，他们也是因为上一辈的努力，这就是资本！</span></p>
<p><span class="pleft">另附，最近看到的一句话，就业保障会降低一个人的竞争力，职业保障可以提高竞争力，假设有一天，公司突然不需要你了，这时候你不用去找工作，而是有一堆公司马上排着队请你去，这才是真正的保障</span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.masterboke.com/2009/07/25/a-story/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>饭否经典语录</title>
		<link>http://www.masterboke.com/2009/07/16/oh-fanfou/</link>
		<comments>http://www.masterboke.com/2009/07/16/oh-fanfou/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 16 Jul 2009 09:30:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>boke</dc:creator>
				<category><![CDATA[随笔]]></category>
		<category><![CDATA[nothing]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.masterboke.cn/?p=565</guid>
		<description><![CDATA[<a href="http://www.masterboke.com/2009/07/16/oh-fanfou/" title="饭否经典语录"></a>我页面右下角的蓝色饭否已经好长时间没出来了，不知道啥时候能活过来，难道要等到十一之后？ 以下来自豆瓣 1.我这人从不记仇,一般有仇当场我就报了。 2.别在我的坟前哭。脏了我轮回的路。 3.已经将整个青春都用来检讨青春，还要把整个生命都用来怀疑生命。 4.是这样的张总，妳在家里的电脑上按了CTRL+C，然后在公司的电脑上再按CTRL+V是肯定不行的。即使同一篇文章也不行。不不，多贵的电脑都不行。 5.你要是鲜花，以后牛都不敢拉粪了！ 6.我以为你只是1和3中间的数，没想到你还是1和3俩数的组合。 7.在网易看到一条评论：我指着一盆花，淡淡地说：草。我指着天空，淡淡地说：日。 8.先是《中国不高兴》，然后是《中国为什么不高兴》，接下来是《中国凭什么不高兴》、《中国怎么那么不高兴》、《你说中国怎么那么不高兴》、《凭什么让我说中国怎么那么不高兴》、《凭什么不能让你说中国怎么那么不高兴》、《我他妈哪知道中国怎么那么不高兴》…… 10.自己选择45°仰视别人，就休怪他人135°俯视着看你。 11.Ralph W. Sockman说：当我们是少数时，可以测试自己的勇气；当我们是多数时，可以测试自己的宽容。 12.牧羊，一辈子都在急；金牛，一辈子都在守；双子，一辈子都在徘徊；巨蟹，一辈子都在等；狮子，一辈子都在控制；处女，一辈子都在准备；天秤，一辈子都在权衡；天蝎，一辈子都在猜疑；射手，一辈子都在玩儿；摩羯，一辈子都在奋斗；水瓶，一辈子都在做梦；双鱼一 辈子都不知道自己在做什么。 13.在职场中就应该像柯南那样，有一种我走到哪就让别人死到哪的霸气。 14.一食人族上班，经理再三交代不能吃同事，答应。过几天忍不住，偷吃一个清洁工人，当即被发现。其感悟是：千万别吃真正做事的人。 15.李碧华说过： 什么叫多余？夏天的棉袄，冬天的蒲扇，还有等我已经心冷后你的殷勤。 16.永远年轻，永远装嫩，永远不知好歹，永远热泪盈眶。 17.很多时候你只是某个人的练爱对象而非恋爱对象。 18.钱钟书先生对杨绛女士有这样一段评价，后来被社会学家视为理想婚姻的典范： 1、在遇到她以前，我从未想过结婚的事。 2、和她在一起这么多年，从未后悔过娶她做妻子。 3、也从未想过娶别的女人。 19.你攒够四块五，我也攒够四块五，我们就可以去民政局结婚了。 20.个人感觉，在网络上要转向“慢”了，资讯越快，越是要等几天让事实浮现，第一时间人肉，第一时间谴责，第一时间落泪，都无太多必要。 21.我爸面对我发胖一事发表了看法：没有韩红的命，还得了韩红的病。 22.你来我信你不会走，你走我当你没来过。——我们该这样对待缘分与爱。 23.你觉得别人牛B，他不一定觉得你牛B，但你要觉得别人傻B，在他眼里你也是一傻B,所以我认为牛B像单恋，傻B则是两情相悦。 24.“上了年纪最大的好处就是：年轻时得不到的东西，现在你不想要了。” 25.世界上所有男人都是骗子。不管是漂亮还是不漂亮的女人都会被骗。有所不同的是，幸运的女人找到了一个大骗子，骗了她一辈子。 不幸的女人找到了一个小骗子，骗了她一阵子。 26.人最软弱的地方，是舍不得。舍不得一段不再精采的感情，舍不得一份虚荣，舍不得掌声。我们永远以为最好的日子是会很长很长的，不必那麽快离开。就在我们心软和缺乏勇气的时候，最好的日子毫不留情地逝去了。 27.曾以为我是那崖畔的一枝花，后来才知道，不过是人海一粒渣。 28.现在你骂我，是因为你还不了解我，等你以后了解了我，你一定会动手打我的。 29.一日不读书，无人看得出；一周不读书，开始会爆粗；一月不读书，智商输给猪。 30.当前我国女性成功大概有如下四种途径：第一，学好英语，嫁老外。第二，学好英语，出国读书，嫁老外。第三，学好英语，出国读书，学成归国，嫁老外。第四，学好英语，出国读书，学成归国，努力打拼，嫁老外。 31.有的人聪明得像天气，多变；有的人傻得像天气预报，变天它都看不出来。 &#8230;<p class="read-more"><a href="http://www.masterboke.com/2009/07/16/oh-fanfou/">继续阅读 &#187;</a></p>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<a href="http://www.masterboke.com/2009/07/16/oh-fanfou/" title="饭否经典语录"></a><p>我页面右下角的蓝色饭否已经好长时间没出来了，不知道啥时候能活过来，难道要等到十一之后？</p>
<p>以下来自<a href="http://www.douban.com/group/topic/7248985/" target="_blank">豆瓣</a></p>
<p>1.我这人从不记仇,一般有仇当场我就报了。</p>
<p>2.别在我的坟前哭。脏了我轮回的路。</p>
<p>3.已经将整个青春都用来检讨青春，还要把整个生命都用来怀疑生命。</p>
<p>4.是这样的张总，妳在家里的电脑上按了CTRL+C，然后在公司的电脑上再按CTRL+V是肯定不行的。即使同一篇文章也不行。不不，多贵的电脑都不行。</p>
<p>5.你要是鲜花，以后牛都不敢拉粪了！</p>
<p>6.我以为你只是1和3中间的数，没想到你还是1和3俩数的组合。</p>
<p>7.在网易看到一条评论：我指着一盆花，淡淡地说：草。我指着天空，淡淡地说：日。</p>
<p>8.先是《中国不高兴》，然后是《中国为什么不高兴》，接下来是《中国凭什么不高兴》、《中国怎么那么不高兴》、《你说中国怎么那么不高兴》、《凭什么让我说中国怎么那么不高兴》、《凭什么不能让你说中国怎么那么不高兴》、《我他妈哪知道中国怎么那么不高兴》……</p>
<p>10.自己选择45°仰视别人，就休怪他人135°俯视着看你。</p>
<p>11.Ralph W. Sockman说：当我们是少数时，可以测试自己的勇气；当我们是多数时，可以测试自己的宽容。</p>
<p>12.牧羊，一辈子都在急；金牛，一辈子都在守；双子，一辈子都在徘徊；巨蟹，一辈子都在等；狮子，一辈子都在控制；处女，一辈子都在准备；天秤，一辈子都在权衡；天蝎，一辈子都在猜疑；射手，一辈子都在玩儿；摩羯，一辈子都在奋斗；水瓶，一辈子都在做梦；双鱼一 辈子都不知道自己在做什么。</p>
<p>13.在职场中就应该像柯南那样，有一种我走到哪就让别人死到哪的霸气。</p>
<p>14.一食人族上班，经理再三交代不能吃同事，答应。过几天忍不住，偷吃一个清洁工人，当即被发现。其感悟是：千万别吃真正做事的人。</p>
<p>15.李碧华说过： 什么叫多余？夏天的棉袄，冬天的蒲扇，还有等我已经心冷后你的殷勤。</p>
<p>16.永远年轻，永远装嫩，永远不知好歹，永远热泪盈眶。</p>
<p>17.很多时候你只是某个人的练爱对象而非恋爱对象。</p>
<p>18.钱钟书先生对杨绛女士有这样一段评价，后来被社会学家视为理想婚姻的典范： 1、在遇到她以前，我从未想过结婚的事。 2、和她在一起这么多年，从未后悔过娶她做妻子。 3、也从未想过娶别的女人。</p>
<p>19.你攒够四块五，我也攒够四块五，我们就可以去民政局结婚了。</p>
<p>20.个人感觉，在网络上要转向“慢”了，资讯越快，越是要等几天让事实浮现，第一时间人肉，第一时间谴责，第一时间落泪，都无太多必要。</p>
<p>21.我爸面对我发胖一事发表了看法：没有韩红的命，还得了韩红的病。</p>
<p>22.你来我信你不会走，你走我当你没来过。——我们该这样对待缘分与爱。</p>
<p>23.你觉得别人牛B，他不一定觉得你牛B，但你要觉得别人傻B，在他眼里你也是一傻B,所以我认为牛B像单恋，傻B则是两情相悦。</p>
<p>24.“上了年纪最大的好处就是：年轻时得不到的东西，现在你不想要了。”</p>
<p>25.世界上所有男人都是骗子。不管是漂亮还是不漂亮的女人都会被骗。有所不同的是，幸运的女人找到了一个大骗子，骗了她一辈子。 不幸的女人找到了一个小骗子，骗了她一阵子。</p>
<p>26.人最软弱的地方，是舍不得。舍不得一段不再精采的感情，舍不得一份虚荣，舍不得掌声。我们永远以为最好的日子是会很长很长的，不必那麽快离开。就在我们心软和缺乏勇气的时候，最好的日子毫不留情地逝去了。</p>
<p>27.曾以为我是那崖畔的一枝花，后来才知道，不过是人海一粒渣。</p>
<p>28.现在你骂我，是因为你还不了解我，等你以后了解了我，你一定会动手打我的。</p>
<p>29.一日不读书，无人看得出；一周不读书，开始会爆粗；一月不读书，智商输给猪。</p>
<p>30.当前我国女性成功大概有如下四种途径：第一，学好英语，嫁老外。第二，学好英语，出国读书，嫁老外。第三，学好英语，出国读书，学成归国，嫁老外。第四，学好英语，出国读书，学成归国，努力打拼，嫁老外。</p>
<p>31.有的人聪明得像天气，多变；有的人傻得像天气预报，变天它都看不出来。</p>
<p>32.马不停蹄的错过，轻而易举的辜负，不知不觉的陌路。</p>
<p>33.石头记告诉我们：凡是真心爱的最后都散了，凡是混搭的最后都团圆了。</p>
<p>34.如果你不是经常遇到挫折，这表明你做的事情没有很大的创新性-伍迪.艾伦</p>
<p>35.爱情生活里，比找不到安全感更可怕的是什么？是找不到安全套。</p>
<p>36.两个人在一起，更多的不是改变了对方，而是接受了，所以说包容呢，如果光想着改变，那不是生活，那是战争。</p>
<p>37.一切问题最终都是时间问题，一切烦恼其实都是自寻烦恼。</p>
<p>38.人永远不知道谁哪次不经意的跟你说了再见之后就真的再也不见了。</p>
<p>39.很多事都介于“不说憋屈“和“说了矫情“之间。</p>
<p>40.通往成功的路，总是在施工中。</p>
<p>41.【你喜欢我天使的脸孔，还是魔鬼的身材？】【我就喜欢你这种幽默感。】</p>
<p>42.下车时导游小姐说：“请带好您的贵重物品。”他拉着我的手说：“快走，贵重物品”。</p>
<p>43.我不下地狱，谁爱下谁下</p>
<p>44.猜一句英文：「ABABBBAAAAAABBBABAAAABBBBAABBBAAAAA」？〈答案：Long time no C〉</p>
<p>45.自己选择的路，跪着也要走完</p>
<p>46.我也不是非你不可。你也不是非我不可。真是一场误会。</p>
<p>47.想你的眉目，想到模糊。——突然觉得，思念大都如此，越来越淡</p>
<p>48.广播体操现在开始：╔囧╗╔囧╝╚囧╝╚囧╗╔囧╗╔囧╝╚囧╝╚囧╗╔囧╗╔囧╝╚囧╝╚囧╗╔囧╗╔囧╝╚囧╝╚囧╗╔囧╗╔囧╝╚囧╝╚囧╗╔囧╗╔囧╝╚囧╝╚囧╗╔囧╗╔囧╝╚囧╝╚囧╗</p>
<p>49.在经年后，感叹，那两个少年：一个惊艳了时光，一个温柔了岁月。</p>
<p>50.你永远也无法理解，为了让自己对生活发生兴趣，我们付出了多大的努力。</p>
<p>51.孔子曰，中午不睡，下午崩溃；孟子曰，孔子说的对</p>
<p>52.9个橙子分给13个小朋友，怎么分才公平？-杀死4个小朋友。</p>
<p>53.如果她（他）对你说：”忘了我吧。＂你告诉对方：”我一直没记住。＂</p>
<p>54.20岁看体力；30岁看学历；40岁看经历；50岁看智力；60岁看病历；70岁看日历；80岁看黄历；90岁看舍利。</p>
<p>55.史上最神秘的部门：有关部门；史上最神秘的人：知情人士；史上最权威的人：砖家叫兽。</p>
<p>56.“恋”是个很强悍的字。它的上半部取自“变态”的“变”，下半部取自“变态”的“态”。</p>
<p>57.就算是一坨屎，也有遇见屎壳郎的那天。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.masterboke.com/2009/07/16/oh-fanfou/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>杰克逊</title>
		<link>http://www.masterboke.com/2009/06/26/michael-jackson/</link>
		<comments>http://www.masterboke.com/2009/06/26/michael-jackson/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 26 Jun 2009 06:14:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>boke</dc:creator>
				<category><![CDATA[随笔]]></category>
		<category><![CDATA[nothing]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.masterboke.cn/?p=525</guid>
		<description><![CDATA[<a href="http://www.masterboke.com/2009/06/26/michael-jackson/" title="杰克逊"></a>26日晨，全世界收到一个消息，一代歌王，迈克尔·杰克逊因心脏病突发，抢救无效去世，终年50岁。这个消息来得太突然，我一直认为他会死于皮肤癌，没想 到会因为心脏病突发而故去。他有无法复制的传奇一生，他曾辉煌过，拥有亿万歌迷，与猫王、披头士并列为流行乐史上最伟大的不朽象征，也曾落魄过，债台高 筑，被丑闻包围。不过，所有的这一切，都随着那颗心脏的停止跳动，画上了一个句号。虽然我不是彻头彻尾的杰克逊歌迷，但这么一个被无数人奉为神明的人的离去，难免让我有些感慨。活着，为了什么？应该怎样度过这一生？会有人得到永生吗？ Google音乐纪念杰克逊的专题，http://www.google.cn/music/artist?id=A37ef8fc531bca276   heal the world 治愈这个世界 make it a better place 为你我 for you and for me 为整个人类 不分种族 and the entire human race 创造一个更好的空间 there are people dying 每天有人在死去 if you care enough for the living &#8230;<p class="read-more"><a href="http://www.masterboke.com/2009/06/26/michael-jackson/">继续阅读 &#187;</a></p>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<a href="http://www.masterboke.com/2009/06/26/michael-jackson/" title="杰克逊"></a><p><span class="pleft">26日晨，全世界收到一个消息，一代歌王，迈克尔·杰克逊因心脏病突发，抢救无效去世，终年50岁。这个消息来得太突然，我一直认为他会死于皮肤癌，没想 到会因为心脏病突发而故去。他有无法复制的传奇一生，他曾辉煌过，拥有亿万歌迷，与猫王、披头士并列为流行乐史上最伟大的不朽象征，也曾落魄过，债台高 筑，被丑闻包围。不过，所有的这一切，都随着那颗心脏的停止跳动，画上了一个句号。虽然我不是彻头彻尾的杰克逊歌迷，但这么一个被无数人奉为神明的人的离去，难免让我有些感慨。活着，为了什么？应该怎样度过这一生？会有人得到永生吗？</span></p>
<p><span class="pleft">Google音乐纪念杰克逊的专题，<a href="http://www.google.cn/music/artist?id=A37ef8fc531bca276">http://www.google.cn/music/artist?id=A37ef8fc531bca276</a></span></p>
<p align="center"><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="480" height="400" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="align" value="middle" /><param name="src" value="http://player.youku.com/player.php/sid/XMzgwNTI0MA==/v.swf" /><param name="quality" value="high" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="480" height="400" src="http://player.youku.com/player.php/sid/XMzgwNTI0MA==/v.swf" quality="high" align="middle"> </embed></object></p>
<p align="center">heal the world 治愈这个世界<br />
make it a better place 为你我<br />
for you and for me 为整个人类 不分种族<br />
and the entire human race 创造一个更好的空间<br />
there are people dying 每天有人在死去<br />
if you care enough for the living 请关心活着的人们<br />
make it a better place 为你我<br />
for you and for me 创造一个更好的空间</p>
<p align="center">heal the world 治愈这个世界<br />
make it a better place 为你我<br />
for you and for me 为整个人类 不分种族<br />
and the entire human race 创造一个更好的空间<br />
there are people dying 每天有人在死去<br />
if you care enough for the living 请关心活着的人们<br />
make it a better place 为你我<br />
for you and for me 创造一个更好的空间</p>
<p align="center">if you want to know why 如你想知为什么<br />
there&#8217;s love that canot lie 爱 不是撒谎<br />
love is strong 爱 强大有力<br />
it only cares of joyful giving 爱 是快乐的付出<br />
if we try we shall see 试着去爱 你看到<br />
in this bliss we canot feel 爱的庇佑里 感觉不到<br />
fear od dread 害怕 和 恐惧<br />
we stop existing and start living 不是存在 而是真正的生命的开始<br />
then it feels that always 让爱常存<br />
love&#8217;s enough for us growing 伴随成长<br />
so make a better world 一个更好的世界<br />
make a better place &#8230; 一个更好的住所<br />
heal the world 治愈这个世界<br />
make it a better place 为你我<br />
for you and for me 为整个人类 不分种族<br />
and the entire human race 创造一个更好的空间<br />
there are people dying 每天有人在死去<br />
if you care enough for the living 请关心活着的人们<br />
make a better place for you and for me 为你我 创造一个更好的空间</p>
<p align="center">and the dream we were conceived in 设想在梦里<br />
will reveal a joyful face 显现快乐的面容<br />
and the world we once believed in 曾信仰过的世界<br />
will shine again in grace 重新优美 发光<br />
then why do we keep strangling life 那为何我们还要扼杀生命<br />
wound this earth, crucify its soul 伤害了这个地球 十字架上钉死灵魂<br />
though it&#8217;s plain to see 尽管如此地显见<br />
this world is heavenly 这个天堂般的人间<br />
be god&#8217;s glow 仍是上帝的 光耀</p>
<p align="center">we could fly so high 我们可以高飞<br />
let our spirits never die 让灵魂不死<br />
in my heart i feel you are all my brothers 在我心中 你们皆是我的兄弟<br />
create a world with no fear 创造一个无畏的世界<br />
together we cry happy tears 我们含着幸福的泪水<br />
see the nations turn their swords into plowshares 喜看国家与国家 化干戈为玉帛<br />
we could really get there 我们真的能达到<br />
if you cared enough for the living 如果你够关心活着的人<br />
make a little space 留个小小的空间<br />
to make a better place &#8230; 创造一个更好的空间<br />
heal the world 治愈这个世界<br />
make it a better place 为你我<br />
for you and for me 为整个人类 不分种族<br />
and the entire human race 创造一个更好的空间<br />
there are people dying 每天有人在死去<br />
if you care enough for the living 请关心活着的人们<br />
make it a better place 为你我<br />
for you and for me 创造一个更好的空间</p>
<p align="center">&#8230;<br />
there are people dying 每天有人在死去<br />
if you care enough for the living 请关心活着的人们<br />
make it a better place 为你我<br />
for you and for me 创造一个更好的空间<br />
&#8230;<br />
you and for me &#8230; 为了你 和 我</p>
<p><span id="more-525"></span></p>
<p align="center"><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="480" height="400" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="align" value="middle" /><param name="src" value="http://player.youku.com/player.php/sid/XMTQyODky/v.swf" /><param name="quality" value="high" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="480" height="400" src="http://player.youku.com/player.php/sid/XMTQyODky/v.swf" quality="high" align="middle"> </embed></object></p>
<p align="center">Another day has gone 又一日过往<br />
I&#8217;m still all alone 我依然孤单<br />
How could this be  怎会如此<br />
You&#8217;re not here with me  你不在我身边<br />
You never said goodbye  你从不说再见<br />
Someone tell me why 谁能告诉我因缘？<br />
Did you have to go  你真的要走吗？<br />
And leave my world so cold  我的世界一片凄凉<br />
Everyday I sit and ask myself  每天坐下来问自己<br />
How did love slip away  爱情怎会远离<br />
Something whispers in my ear and says冥冥之中有人帖耳低语<br />
That you are not alone 你不会孤单<br />
For I am here with you  我永伴你身边<br />
Though you&#8217;re far away  无论你走多远<br />
I am here to stay  我守候在这里<br />
You are not alone  你不会孤单<br />
I am here with you  我永伴你身边<br />
Though we&#8217;re far apart  虽然我们相聚很远<br />
You&#8217;re always in my heart  你一直在我心里<br />
You are not alone  你不会孤单<br />
All alone  孤单啊孤单<br />
Why, oh  为什么<br />
Just the other night 几天前的晚上<br />
I thought I heard you cry  我想我听到了你的哭泣<br />
Asking me to.e 呼唤你的到来<br />
And hold you in my arms  紧拥你在怀间<br />
I can hear your prayers  我听到了你的祈愿<br />
Your burdens I will bear我愿肩承你的负担<br />
But first I need your hand 但先得执子之手<br />
So forever can begin方能偕老白头<br />
Everyday I sit and ask myself  每天坐下来问自己<br />
How did love slip away 爱情怎会远离<br />
Then something whispers in my ear and says冥冥之中有人贴耳低语<br />
That you are not alone 你并不会孤单<br />
For I am here with you我永伴你身旁<br />
Though you&#8217;re far away不管你多远<br />
I am here to stay我守候在天边</p>
<p align="center"><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="480" height="400" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="align" value="middle" /><param name="src" value="http://player.youku.com/player.php/sid/XMTI3NTI1NzI=/v.swf" /><param name="quality" value="high" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="480" height="400" src="http://player.youku.com/player.php/sid/XMTI3NTI1NzI=/v.swf" quality="high" align="middle"></embed></object></p>
<p align="center">Do You Remember 你可曾记得<br />
When We Fell In Love 当年我们坠入爱河<br />
We Were Young And innocent Then 我们都还年少而天真无过<br />
Do You Remember 你可曾记得<br />
How It All Began 这一切是怎样开始的<br />
It Just Seemed Like Heaven 感觉美妙如同天国<br />
So Why Did It End? 可它却已终结，这是为何？<br />
Do You Remember 你可曾记得<br />
(I bet You Remember) 我赌你一定记得）<br />
Back In The Fall 回想起秋天的时刻<br />
We&#8217;d Be Together All Day Long 整日里我们只愿耳鬓厮磨<br />
Do You Remember 你可曾记得<br />
Us Holding Hands 我们把手紧握<br />
In Each Other&#8217;s Eyes 在彼此的眼窝<br />
We&#8217;d Stare 我们秋波脉脉<br />
(Tell Me) （告诉我）<br />
Do You Remember The Time 你可曾记得那一刻<br />
When We Fell In Love 当我们坠入爱河<br />
Do You Remember The Time 你可曾记得那一刻<br />
When We First Met 当你第一次遇见我<br />
Do You Remember The Time 你可曾记得那一刻<br />
When We Fell In Love 当我们坠入爱河<br />
Do You Remember The Time 你可曾记得那一刻<br />
Do You Remember 你可曾记得<br />
How We Used To Talk 我们如何把衷肠诉说<br />
(Ya Know) （你晓得）<br />
We&#8217;d Stay On The Phone 一夜夜的电话情多<br />
At Night Till Dawn 直到阳光把黑暗吞没<br />
Do You Remember 你可曾记得<br />
All The Things We Said Like 我们互诉的情话如火<br />
I Love You So 比如：我爱你正如你爱我<br />
I&#8217;ll Never Let You Go 我永远不会把你错过<br />
Do You Remember 你可曾记得<br />
Back In The Spring 回忆起春天的时刻<br />
Every Morning Birds Would Sing 每个早晨鸟儿都在欢歌<br />
Do You Remember 你可曾记得<br />
Those Special Times 那些特别的时刻<br />
They&#8217;ll Just Go On And On 它们将永远生动鲜活<br />
In The Back Of My Mind 在我脑海中历历如昨<br />
Do You Remember The Time 你可曾记得那一刻<br />
When We Fell In Love 当我们坠入爱河<br />
Do You Remember The Time 你可曾记得那一刻<br />
When We First Met Girl 女孩当你第一次遇见我<br />
Do You Remember The Time 你可曾记得那一刻<br />
When We Fell In Love 当我们坠入爱河<br />
Do You Remember The Time 你可曾记得那一刻<br />
Those Sweet Memories 那些甜蜜的回忆蔓延着<br />
Will Always Be Dear To Me 它们对我来说将永远是最珍贵的<br />
And Girl No Matter What Was Said 我都不会把你我曾有过的幸福忘了<br />
Now Baby 宝贝，那么……<br />
Do You Remember The Time 你可曾记得那一刻<br />
When We Fell In Love 当我们坠入爱河<br />
Do You Remember The Time 你可曾记得那一刻<br />
When We First Met 当你第一次遇见我<br />
Do You Remember The Time 你可曾记得那一刻<br />
When We Fell In Love 当我们坠入爱河<br />
Do You Remember The Time 你可曾记得那一刻<br />
Do You Remember The Time 你可曾记得那一刻<br />
When We Fell In Love 当我们坠入爱河<br />
Do You Remember The Time 你可曾记得那一刻<br />
When We First Met 当你第一次遇见我<br />
Do You Remember The Time 你可曾记得那一刻<br />
When We Fell In Love 当我们坠入爱河<br />
Do You Remember The Time 你可曾记得那一刻<br />
Remember The Times 记得那一刻<br />
Ooh 喔<br />
Remember The Times 记得那一刻<br />
Do You Remember Girl 女孩你可曾记得<br />
Remember The Times 记得那一刻<br />
On The Phone ,You And Me 电话里，你和我<br />
Remember The Times 记得那一刻<br />
Till Dawn, Two Or Three 直到日出前，两、三点已过<br />
What About Us Girl 女孩，我们到底如何？<br />
Remember The Times 记得那一刻<br />
Do You. Do You, Do You, 你可、你可、你可<br />
Do You, Do You 你可、你可<br />
Remember The Times 记得那一刻<br />
In The Park, On The Beach 公园或者海滨上把时光消磨<br />
Remember The Times 记得那一刻<br />
You And Me In Spain 你我在西班牙的生活<br />
Remember The Times 记得那一刻<br />
What About, What About&#8230; 那些都算什么……算什么……<br />
Remember The Times 记得那一刻<br />
Ooh&#8230; In The Park 喔……公园里把时光消磨<br />
Remember The Times 记得那一刻<br />
After Dark&#8230; 当太阳隐没……<br />
Do You, Do You, Do You 你可、你可、你可<br />
Remember The Times 记得那一刻<br />
Do You, Do You, Do You, Do You 你可、你可、你可、你可、你可<br />
Remember The Times 记得那一刻<br />
Yeah Yeah Yeah<br />
Remember The Times 记得那一刻</p>
<p align="center"><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="480" height="400" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="align" value="middle" /><param name="src" value="http://player.youku.com/player.php/sid/XODg5NjkwMzY=/v.swf" /><param name="quality" value="high" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="480" height="400" src="http://player.youku.com/player.php/sid/XODg5NjkwMzY=/v.swf" quality="high" align="middle"></embed></object></p>
<p align="center">The Way She Came Into The Place<br />
I Knew Right Then And There<br />
There Was Something Different About This Girl<br />
The Way She Moved<br />
Her Hair, Her Face, Her Lines<br />
Divinity In Motion<br />
As She Stalked The Room<br />
I Could Feel The Aura Of Her Presence<br />
Every Head Turned Feeling Passion And Lust<br />
The Girl Was Persuasive, The Girl I Could Not Trust<br />
The Girl Was Bad, The Girl Was Dangerous<br />
I Never Knew But I Was Walking The Line<br />
Come Go With Me, I Said I Have No Time<br />
And Don’t You Pretend We Didn’t Talk On The Phone<br />
My Baby Cried She Left Me Standing Alone<br />
She’s So Dangerous, The Girl Is So Dangerous<br />
Take Away My Money, Throw Away My Time<br />
You Can Call Me Honey, But You&#8217;re No Damn Good For Me<br />
She Came At Me In Sections With The Eyes Of Desire<br />
I Fell Trapped Into Her Web Of Sin<br />
A Touch, A Kiss, A Whisper Of Love<br />
I Was At The Point Of No Return<br />
Deep In The Darkness Of Passion&#8217;s Insanity<br />
I Felt Taken By Lust&#8217;s Strange Inhumanity<br />
This Girl Was Persuasive, This Girl I Could Not Trust<br />
The Girl Was Bad, The Girl Was Dangerous<br />
I Never Knew But I Was Living In Vain<br />
She Called My House, She Said You Know My Name<br />
And Don’t You Pretend You Never Did Me Before<br />
With Tears In Her Eyes, My Baby Walked Out The Door<br />
She&#8217;s So Dangerous, The Girl Is So Dangerous<br />
Take Away My Money, Throw Away My Time<br />
You Can Call Me Honey, But You&#8217;re No Damn Good For Me<br />
Dangerous, The Girl Is So Dangerous<br />
I Have To Pray To God &#8216;Cause I Know How Lust Can Blind<br />
It&#8217;s A Passion In My Soul<br />
But You’re No Damn Lover Friend Of Mine<br />
I Can not Sleep Alone Tonight<br />
My Baby Left Me Here Tonight<br />
I Canot Cope &#8216;Til It&#8217;s All Right<br />
You And Your Manipulation<br />
You Hurt My Baby<br />
And Then It Happened She Touched Me<br />
For The Lips Of A Strange Woman<br />
Drop As A Honeycomb<br />
And Her Mouth Was Smoother Than Oil<br />
But Her Inner Spirit And Words Were As Sharp As A Two-Edged Sword<br />
But I Loved It &#8216;Cause It&#8217;s Dangerous<br />
Dangerous, The Girl Is So Dangerous<br />
Take Away My Money, Throw Away My Time<br />
You Can Call Me Honey, But You&#8217;re No Damn Good For Me<br />
Dangerous, The Girl Is So Dangerous<br />
Take Away My Money, Throw Away My Time<br />
You Can Call Me Honey, But You&#8217;re No Damn Good For Me<br />
Dangerous, The Girl Is So Dangerous<br />
Take Away My Money, Throw Away My Time<br />
You Can Call Me Honey, But You&#8217;re No Damn Good For Me<br />
Dangerous, The Girl Is So Dangerous<br />
I Have To Pray To God &#8216;Cause I Know How Lust Can Blind<br />
It&#8217;s A Passion In My Soul<br />
But You’re No Damn Lover Friend Of Mine</p>
<p align="center"><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="480" height="400" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="align" value="middle" /><param name="src" value="http://player.youku.com/player.php/sid/XODk3Njg2OTI=/v.swf" /><param name="quality" value="high" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="480" height="400" src="http://player.youku.com/player.php/sid/XODk3Njg2OTI=/v.swf" quality="high" align="middle"></embed></object></p>
<p align="center">I Took My Baby 我带着宝贝<br />
On A Saturday Bang 去度周末<br />
Boy Is That Girl With You “小伙子，这是你的姑娘？”<br />
Yes We‘re One And The Same “是的，我们心心相印，合二为一”<br />
Now I Believe In Miracles 现在我相信奇迹<br />
And A Miracle 而今夜<br />
Has Happened Tonight 奇迹已经显现<br />
But, If 但如果<br />
You‘re Thinkin‘ 你对<br />
About My Baby 我的宝贝有什么想法<br />
“It Don‘t Matter If You‘re “无论你是黑是白<br />
Black Or White” 我都不会在意” （对女孩说）<br />
They Print My Message 他们把我的消息<br />
In The Saturday Sun 印在周末《太阳报》上<br />
I Had To Tell Them 我要告诉他们<br />
I Ain‘t Second To None 我就是王<br />
And I Told About Equality 我坚信<br />
And It‘s True 人人平等<br />
Either You‘re Wrong 无论你是对是错<br />
Or You‘re Right 都改变不了这个真理<br />
But, If 但如果<br />
You‘re Thinkin‘ 你对<br />
About My Baby 我的宝贝有什么想法<br />
“It Don‘t Matter If You‘re “无论你是黑是白<br />
Black Or White” 我都不会在意” （对女孩说）<br />
I Am Tired Of This Devil 我厌倦了这样的谬误<br />
I Am Tired Of This Stuff 我厌倦了这样的素材<br />
I Am Tired Of This Business 我厌倦了这样的生意场<br />
Sew When The 只到亡羊<br />
Going Gets Rough 才去补牢<br />
I Ain‘t Scared Of Your Brother 我不怕你的哥们<br />
I Ain‘t Scared Of No Sheets 我不怕小报绯闻<br />
I Ain‘t Scare Of Nobody 我不怕任何人<br />
Girl When The Goin‘ Gets Mean 宝贝，只要一切有意义<br />
[L. T. B.说唱]<br />
Protection<br />
For Gangs, Clubs 帮派、社团、民族<br />
And Nations 各自为政<br />
Causing Grief In Human Relations 人际关系不断遭到创伤<br />
It‘s A Turf War 这是世界级别的<br />
On A Global Scale 区域大战<br />
I‘d Rather Hear Both Sides 我倒宁可兼听<br />
Of The Tale 双方<br />
See, It‘s Not About Races 无关于种族<br />
Just Places 只关于面孔<br />
Faces 和地方<br />
Where Your Blood 要知道<br />
Comes From 你的血缘<br />
Is Where Your Space Is 要清楚你的位置<br />
I‘ve Seen The Bright 我看见<br />
Get Duller 光明正在黯淡<br />
I‘m Not Going To Spend 我这辈子<br />
My Life Being A Color 不是为了某种肤色而活<br />
[Michael]<br />
Don‘t Tell Me You Agree With Me 不要说你同意我的言论<br />
When I Saw You Kicking Dirt In My Eye 当你还在我的面前恶意中伤<br />
But, If 但如果<br />
You‘re Thinkin‘ 你对<br />
About My Baby 我的宝贝有什么想法<br />
“It Don‘t Matter If You‘re “无论你是黑是白<br />
Black Or White” 我都不会在意” （对女孩说）<br />
I Said If<br />
You‘re Thinkin‘ Of 如果你想成为我的宝贝<br />
Being My Baby 无论你是黑是白<br />
It Don‘t Matter If You‘re Black Or White 我都不会去管<br />
I Said If 我说如果<br />
You‘re Thinkin‘ Of 你想成为<br />
Being My Brother 我的兄弟<br />
It Don‘t Matter If You‘re 无论是黑是白<br />
Black Or White 我都不会去管</p>
<p align="center"><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="480" height="400" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="align" value="middle" /><param name="src" value="http://player.youku.com/player.php/sid/XMjc3ODMwODg=/v.swf" /><param name="quality" value="high" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="480" height="400" src="http://player.youku.com/player.php/sid/XMjc3ODMwODg=/v.swf" quality="high" align="middle"></embed></object></p>
<p align="center">Tired of injustice 受够了不公平<br />
Tired of the schemes 受够了阴谋诡计<br />
Kinda disgusted 真的太讨厌了<br />
So what does it mean 这是什么意思<br />
Kicking me down 他们要击倒我<br />
I got to get up 我必须重新屹立<br />
As jacked as it sounds 它就像听起来那样低俗<br />
The whole system sucks 整个事件都一样的恶心<br />
(Janet)<br />
Peek in the shadow 躲在暗处的偷窥者<br />
Come into the light 到日光下来吧<br />
You tell me I&#8217;m wrong 你说我是错的<br />
Then you better prove you&#8217;re right 那你最好证明自己的正确<br />
You&#8217;re sellin&#8217; out souls but 你们正出卖灵魂<br />
I care about mine 我却更珍惜自己的<br />
I&#8217;ve got to get stronger 我必须更加坚强<br />
And I won&#8217;t give up the fight绝对不会放弃抗争<br />
(Michael)<br />
With such confusions 他们如此颠倒黑白<br />
Don&#8217;t it make you wanna scream 你难道不想发出叫喊吗<br />
Your bash abusin&#8217; victimize within the scheme 你编织阴谋凌辱那些牺牲品(Janet)<br />
You try to cope with every lie they scrutinize 你试图应付他们编造的每个谎言<br />
(Both)<br />
Somebody please have mercy 好心人请发发慈悲<br />
&#8216;Cause I just can&#8217;t take it 因为我快受不了了<br />
Stop pressurin&#8217; me 别再逼迫我<br />
Just stop pressurin&#8217; me 快别再逼迫我<br />
Stop pressurin&#8217; me 别再逼迫我<br />
Make me wanna scream 让我不由开始嘶喊<br />
Stop pressurin&#8217; me 别再逼迫我<br />
Just stop pressurin&#8217; me 快别再逼迫我<br />
Stop pressurin&#8217; me 别再逼迫我<br />
Make you just wanna scream 让你不由开始嘶喊<br />
(Michael)<br />
Tired of you tellin&#8217; the story your way 受不了你自顾自的编造故事<br />
It&#8217;s causin&#8217; confusion 它造成的混乱还不够吗<br />
You think it&#8217;s okay 你却希望这样最好<br />
(Janet)<br />
Keep changin&#8217; the rules 你跟别人玩游戏<br />
While you&#8217;re playin&#8217; the game 却不停的改变规则<br />
I can&#8217;t take it much longer 我再也不能忍受了<br />
I think I might go insane 我觉得我都要疯了<br />
(Michael)<br />
With such confusion 他们如此颠倒黑白<br />
Don&#8217;t it make you wanna scream 你难道不想发出叫喊吗<br />
Your bash abusin&#8217; victimize within the scheme 你编织阴谋凌辱那些牺牲品<br />
(Janet)<br />
You find your pleasure scandalizin&#8217; every lie 用谎言中伤他人是你的乐趣<br />
(Both)<br />
Oh father, please have mercy &#8217;cause 哦， 天父，请发发慈悲<br />
I just can&#8217;t take it 因为我快受不了了<br />
Stop pressurin&#8217; me 别再逼迫我<br />
Just stop pressurin&#8217; me 快别再逼迫我<br />
Stop pressurin&#8217; me 别再逼迫我<br />
Make me wanna scream 让我不由开始嘶喊<br />
Stop pressurin&#8217; me 别再逼迫我<br />
Just stop pressurin&#8217; me 快别再逼迫我<br />
Stop F*ckin’ with me 别再强奸我<br />
Make you just wanna scream 让你不由开始嘶喊<br />
(Janet)<br />
Oh my God, can&#8217;t believe what I saw 哦，我的上帝，简直不敢相信<br />
As I turned on the TV this evening 今天晚上我打开电视所看到的画面<br />
I was disgusted by all the injustice 我对这一切的不公待遇感到厌倦极了<br />
All the injustice” 这一切的不公待遇<br />
(Michael)<br />
All the injustice这一切的不公待遇<br />
(News Man) 新闻主播<br />
A man has been brutally beaten to death by 一个男子被粗暴殴打致死<br />
Police after being wrongly identified as a 他被警察误认为是<br />
robbery suspect. The man was一个抢劫疑犯。<br />
这个男子是an 18 year old black male一名18岁黑人男子<br />
(Michael)<br />
With such collusions 他们如此颠倒黑白<br />
Don&#8217;t it make you wanna scream 你难道不想发出叫喊吗<br />
Your bash abusin&#8217; victimize within the scheme 你编织阴谋凌辱那些牺牲品<br />
(Janet)<br />
You try to cope with every lie they scrutinize 你试图应付他们编造的每个谎言<br />
(Both)<br />
Oh brother please have mercy哦 兄弟 请发发慈悲<br />
&#8216;Cause I just can&#8217;t take it 因为我快受不了了<br />
Stop pressurin&#8217; me 别再逼迫我<br />
Just stop pressurin&#8217; me 快别再逼迫我<br />
Stop pressurin&#8217; me 别再逼迫我<br />
Make me wanna scream 让我不由开始嘶喊</p>
<p align="center"><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="480" height="400" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="align" value="middle" /><param name="src" value="http://player.youku.com/player.php/sid/XNTIyMTQ0NTY=/v.swf" /><param name="quality" value="high" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="480" height="400" src="http://player.youku.com/player.php/sid/XNTIyMTQ0NTY=/v.swf" quality="high" align="middle"></embed></object></p>
<p align="center">It&#8217;s Close To Midnight 午夜时分<br />
And Something Evil&#8217;s Lurking In The Dark 魔鬼在暗处隐藏<br />
Under The Moonlight 月光之下<br />
You See A Sight That Almost Stops Your Heart 景象吓停你的心脏<br />
You Try To Scream 想要尖叫<br />
But Terror Takes The Sound Before You Make It 恐怖让你声带失效<br />
You Start To Freeze 浑身冰凉<br />
As Horror Looks You Right Between The Eyes 惊骇眼中闪光<br />
You&#8217;re Paralyzed 你完全瘫痪<br />
[Chorus]<br />
&#8216;Cause This Is Thriller, Thriller Night 因为这是恐怖之夜<br />
And No One&#8217;s Gonna Save You 没人能救你于<br />
From The Beast About Strike 猛兽之口<br />
You Know It&#8217;s Thriller, Thriller Night 你看，这就是恐怖之夜<br />
You&#8217;re Fighting For Your Life 要活命，就要拼搏<br />
Inside A Killer, Thriller Tonight 在这个森森的恐怖之夜<br />
[2nd Verse]<br />
You Hear The Door Slam 门猛地关上<br />
And Realize There&#8217;s Nowhere Left To Run 你意识到无处可逃<br />
You Feel The Cold Hand 手脚冰凉<br />
And Wonder If You&#8217;ll Ever See The Sun 不知能否得见明日朝阳<br />
You Close Your Eyes 闭上眼睛<br />
And Hope That This Is Just Imagination 希望一切只是幻想<br />
But All The While 时时刻刻<br />
You Hear The Creature Creepin&#8217; Up Behind 你都听见鬼怪在偷偷来到身旁<br />
You&#8217;re Out Of Time 你来不及逃窜<br />
[Chorus]<br />
&#8216;Cause This Is Thriller, Thriller Night 因为这是恐怖之夜<br />
There Ain&#8217;t No Second Chance 与百眼妖魔的战斗<br />
Against The Thing With Forty Eyes 不是你死就是我亡<br />
You Know It&#8217;s Thriller, Thriller Night 你看，这就是恐怖之夜<br />
You&#8217;re Fighting For Your Life 要活命，就要拼搏<br />
Inside Of Killer, Thriller Tonight 在这个森森的恐怖之夜<br />
[Bridge]<br />
Night Creatures Call 夜灵开始啼鸣<br />
And The Dead Start To Walk In Their Masquerade 僵尸开起了舞会<br />
There&#8217;s No Escapin&#8217; The Jaws Of The Alien This Time 这次再没办法逃开异形的獠牙<br />
(They&#8217;re Open Wide) （他们无所不在）<br />
This Is The End Of Your Life 你的生命正走向灭亡<br />
[3rd Verse]<br />
They&#8217;re Out To Get You, 它们出来抓你<br />
There&#8217;s Demons Closing In On Every Side 恶灵四面逼近<br />
They Will Possess You 它们将迷住你<br />
Unless You Change The Number On Your Dial 除非你赶快换掉频段<br />
Now Is The Time For You 现在是时候<br />
And I To Cuddle Close Together 让我们紧拥一起<br />
All Thru The Night 整个夜晚<br />
I&#8217;ll Save You From The Terror On The Screen, 我会把你从荧屏上那些妖魔的手中救出<br />
I&#8217;ll Make You See 我要让你看见<br />
[Chorus]<br />
That This Is Thriller, Thriller Night 这是颤栗之夜<br />
&#8216;Cause I Can Thrill You More 没有一个鬼怪能比我<br />
Than Any Ghost Would Dare To Try 更让你不知所措<br />
Girl, This Is Thriller, Thriller Night 女孩啊，这就是颤栗之夜<br />
So Let Me Hold You Tight 让我紧紧将你拥抱<br />
And Share A Killer, Diller, Chiller 共享这个迷人、静谧、惊悚的<br />
Thriller Here Tonight 颤栗之夜<br />
[Vincent Price说唱]<br />
Darkness Falls Across The Land 黑暗笼罩大地<br />
The Midnite Hour Is Close At Hand 午夜近在眼前<br />
Creatures Crawl In Search Of Blood 嗜血的死灵<br />
To Terrorize Y&#8217;awl&#8217;s Neighbourhood 遍布在你的周圆<br />
And Whosoever Shall Be Found 哪怕你看见的是<br />
Without The Soul For Getting Down 没有魂灵的鬼魅<br />
Must Stand And Face The Hounds Of Hell 也得坚强面对这些来自地狱的猎犬<br />
And Rot Inside A Corpse&#8217;s Shell 尸壳下的腐肉<br />
The Foulest Stench Is In The Air 散发着阵阵恶臭<br />
The Funk Of Forty Thousand Years 四千年的怖妖<br />
And Grizzy Ghouls From Every Tomb 坟堆里的尸鬼<br />
Are Closing In To Seal Your Doom 就将来完结你的性命<br />
And Though You Fight To Stay Alive 你拼死决斗<br />
Your Body Starts To Shiver 却全身发抖<br />
For No Mere Mortal Can Resist 凡人不能抵挡<br />
The Evil Of The Thriller 恐怖之王</p>
<p align="center"><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="480" height="400" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="align" value="middle" /><param name="src" value="http://player.youku.com/player.php/sid/XMzYzMTk1OTI=/v.swf" /><param name="quality" value="high" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="480" height="400" src="http://player.youku.com/player.php/sid/XMzYzMTk1OTI=/v.swf" quality="high" align="middle"></embed></object></p>
<p align="center">[1st Verse]<br />
Looking Out  向夜色中<br />
Across The Night Time  望去<br />
The City Winks A Sleepless Eye  城市眨着它不眠之眼<br />
Hear Her Voice  听她的声音<br />
Shake My Window  轻摇我的窗棂<br />
Sweet Seducing Sighs  那是甜蜜诱人的叹息<br />
[2nd Verse]<br />
Get Me Out  让我到<br />
Into The Night-Time 夜色中去<br />
Four Walls Won&#8217;t Hold Me Tonight 今晚的四壁关不住我<br />
If This Town  倘若这个小镇<br />
Is Just An Apple  就是一只苹果<br />
Then Let Me Take A Bite  那就让我来尝上一尝<br />
[Chorus]If They Say –  如果人们问<br />
—Why, Why,  为什么？为什么<br />
？Tell &#8216;Em That Is Human Nature 告诉他们这就是人之天性<br />
Why, Why, 为什么，为什么？<br />
Does He Do Me That Way  是它在为我指引方向<br />
If They Say –  如果人们问—<br />
Why, Why, 为什么？为什么？<br />
Tell &#8216;Em That Is Human Nature 告诉他们这就是人之天性<br />
Why, Why, 为什么，为什么<br />
Does He Do Me That Way  是它在为我指引方向<br />
[3rd Verse]<br />
Reaching Out  伸出手去<br />
To Touch A Stranger  给陌生人一个问候<br />
Electric Eyes Are Ev&#8217;rywhere  到处都是放电的眼神<br />
See That Girl  看那女孩<br />
She Knows I&#8217;m Watching  她知道我在看她<br />
She Likes The Way I Stare  她一定喜欢我注视的目光<br />
[Chorus]If They Say –  如果人们问<br />
—Why, Why,  为什么？为什么？<br />
Tell &#8216;Em That Is Human Nature 告诉他们这就是人之天性<br />
Why, Why, 为什么，为什么？<br />
Does He Do Me That Way  是它在为我指引方向<br />
I Like Livin&#8217; This Way  我喜欢这种生活<br />
I Like Lovin&#8217; This Way  我喜欢这种的爱法<br />
[4th Verse]Looking Out  向晨曦<br />
Across The Morning  望去<br />
The City&#8217;s Heart Begins To Beat  城市又苏醒了活力<br />
Reaching Out  探出手去<br />
I Touch Her Shoulder  触摸到她的肩膀<br />
I&#8217;m Dreaming Of The Street  我在梦街上徜徉<br />
[Chorus]<br />
If They Say –  如果人们问<br />
—Why, Why,  为什么？为什么？<br />
Tell &#8216;Em That Is Human Nature 告诉他们这就是人之天性<br />
Why, Why, 为什么，为什么？<br />
Does He Do Me That Way  是它在为我指引方向<br />
If They Say – 果人们问<br />
—Why, Why, 为什么？为什么？<br />
Tell &#8216;Em That Is Human Nature 告诉他们这就是人之天性<br />
Why, Why, 为什么，为什么<br />
Does He Do Me That Way  ;是它在为我指引方向<br />
I Like Livin&#8217; This Way  我喜欢这种生活<br />
I Like Lovin&#8217; This Way  我喜欢这种的爱法</p>
<p align="center"><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="480" height="400" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="align" value="middle" /><param name="src" value="http://player.youku.com/player.php/sid/XMzc1NTM5Mg==/v.swf" /><param name="quality" value="high" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="480" height="400" src="http://player.youku.com/player.php/sid/XMzc1NTM5Mg==/v.swf" quality="high" align="middle"></embed></object></p>
<p align="center">They Told Him 他们告诉他：<br />
Don&#8217;t You Ever Come Around Here “你胆敢再来？<br />
Don&#8217;t Wanna See Your Face, 不想再见你，<br />
You Better Disappear 你最好消失！<br />
”The Fire&#8217;s In Their Eyes 怒火在他们眼中升腾<br />
And Their Words Are Really Clear 话语也说得格外明白<br />
So Beat It, Just Beat It 那么就避开吧，避开<br />
[2nd Verse]<br />
You Better Run, 你最好快跑<br />
You Better Do What You Can 最好尽你所能<br />
Don&#8217;t Wanna See No Blood, 不想看到流血<br />
Don&#8217;t Be A Macho Man 不要去逞能<br />
You Wanna Be Tough, 你要容忍<br />
Better Do What You Can 最好尽你所能<br />
So Beat It, But You Wanna Be Bad 那么就避开吧，但你却偏要逞强<br />
[Chorus]<br />
Just Beat It, Beat It, Beat It, Beat It 避开吧，避开<br />
No One Wants To Be Defeated 没人想要认输<br />
Showin&#8217; How Funky Strong Is Your Fight 所以都来发狠耍狂<br />
It Doesn&#8217;t Matter Who&#8217;s Wrong Or Right 其实对错并不重要<br />
Just Beat It, Beat It &amp; 就避开吧，避开<br />
Just Beat It, Beat It<br />
Just Beat It, Beat It<br />
Just Beat It, Beat It<br />
[3rd Verse]<br />
They&#8217;re Out To Get You, 他们赶来抓你<br />
Better Leave While You Can 你就赶快离开<br />
Don&#8217;t Wanna Be A Boy, 不想乳臭未干<br />
You Wanna Be A Man 你想成为男子汉<br />
You Wanna Stay Alive, 但如果你想活命<br />
Better Do What You Can 就尽你所能<br />
So Beat It, Just Beat It 避开吧，避开<br />
[4th Verse]<br />
You Have To Show Them 你本是要告诉他们<br />
That You&#8217;re Really Not Scared 你毫不畏惧<br />
You&#8217;re Playin&#8217; With Your Life, 但却是在把生命当儿戏<br />
This Ain&#8217;t No Truth Or Dare 其实无所谓真理与胆量<br />
They&#8217;ll Kick You, Then They Beat You, 他们踢翻你，打倒你<br />
Then They&#8217;ll Tell You It&#8217;s Fair 然后告诉你这就是公义<br />
So Beat It, But You Wanna Be Bad 那么就避开吧，但你却偏要逞强<br />
[Chorus]<br />
Just Beat It, Beat It, Beat It, Beat It 避开吧，避开<br />
No One Wants To Be Defeated 没人想要认输<br />
Showin&#8217; How Funky Strong Is Your Fight 所以都来发狠耍狂<br />
It Doesn&#8217;t Matter Who&#8217;s Wrong Or Right 其实对错并不重要<br />
Just Beat It, Beat It 就避开吧，避开<br />
[Chorus]<br />
Just Beat It, Beat It, Beat It, Beat It 避开吧，避开<br />
No One Wants To Be Defeated 没人想要认输<br />
Showin&#8217; How Funky Strong Is Your Fight 所以都来发狠耍狂<br />
It Doesn&#8217;t Matter Who&#8217;s Wrong Or Right 其实对错并不重要<br />
Just Beat It, Beat It 就避开吧，避开</p>
<p align="center"><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="480" height="400" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="align" value="middle" /><param name="src" value="http://player.youku.com/player.php/sid/XMzAzMDI3NTI=/v.swf" /><param name="quality" value="high" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="480" height="400" src="http://player.youku.com/player.php/sid/XMzAzMDI3NTI=/v.swf" quality="high" align="middle"></embed></object></p>
<p align="center">I said you wanna be startin&#8217; somethin&#8217;  我说过你是在想要挑动事端<br />
You got to be startin&#8217; somethin&#8217;  你一定会挑动事端<br />
I said you wanna be startin&#8217; somethin&#8217;  我说过你是在想要挑动事端<br />
You got to be startin&#8217; somethin&#8217;  你一定会挑动事端<br />
It&#8217;s too high to get over  事态已变得<br />
Too low to get under  进退两难<br />
You&#8217;re stuck in the middle  而你却被卡在中间<br />
And the pain is thunder  痛苦犹如雷鸣一般<br />
It&#8217;s too high to get over  事态已变得<br />
Too low to get under  进退两难<br />
You&#8217;re stuck in the middle  而你却被卡在了中间<br />
And the pain is thunder   痛苦犹如雷鸣一般<br />
I took my baby to the doctor 我带着我的宝贝看医生，<br />
With a fever, but nothing he found  除了有点发烧，但别无他恙<br />
By the time this hit the street &amp; 但与此同时，这传遍大街小巷<br />
They said she had a breakdown  他们都传言说她身心崩溃<br />
Someone&#8217;s always tryin&#8217; to start my baby cryin&#8217; 某人总想让我的宝贝哭泣<br />
Talkin&#8217;,squealin&#8217;,lyin&#8217;  议论、争吵、撒谎<br />
Sayin&#8217; you just wanna be startin&#8217;somethin&#8217; 说明你正在挑动事端<br />
You love to pretend that you&#8217;re good  你喜欢装成好人<br />
When you&#8217;re always up to no good  但你根本不算<br />
You really can&#8217;t make him hate her  你真的没法令他恨她<br />
So your tongue became a razor  于是你变得牙尖嘴利<br />
Someone&#8217;s always tryin&#8217; to keep my baby cryin&#8217; 某人总想让我的宝贝一直哭泣<br />
Tracherous,cunnin&#8217;,declinin&#8217;  背叛、欺骗、堕落<br />
You got my baby cryin&#8217;  是你让我的宝贝哭泣<br />
I said you wanna be startin&#8217; somethin&#8217;  我说过你是在挑动事端<br />
You got to be startin&#8217; somethin&#8217;  你一定会挑动事端<br />
I said you wanna be startin&#8217; somethin&#8217;  我说你是在挑动事端<br />
You got to be startin&#8217;somethin&#8217; &amp; 你一定会挑动事端<br />
It&#8217;s too high to get over  事态已变的<br />
Too low to get under  进退两难<br />
You&#8217;er stuck in the middle  而你却被卡在了中间<br />
And the pain is thunder  痛苦犹如雷鸣一般<br />
It&#8217;s too high to get over  事态已变得<br />
Too low to get under  进退两难<br />
You&#8217;re stuck in the middle  而你却被卡在了中间<br />
And the pain is thunder  痛苦犹如雷鸣一般<br />
you&#8217;er a vegetable you&#8217;re a vegetable  你只是一碟小菜<br />
Still they hate you,you&#8217;re a  vegetable  他们一直都讨厌你，你只是一碟小菜<br />
You&#8217;re just a buffer, you&#8217;re a vegetable 你只是一份快餐，你只是一碟小菜<br />
They eat off of you,you&#8217;er a vegetable  他们恨不得吃掉你，你只是一碟小菜<br />
Billie Jean is always talkin&#8217;  比利·琼总爱嚼别人的舌根<br />
When nobody else is talkin&#8217;   没人比她更爱嚼舌根<br />
Tellin&#8217; lies and  rubbin&#8217; shoulders  极爱撒谎又爱鬼混<br />
So they called her mouth a motor  以至别人都把她的嘴称做“马达”<br />
Someone&#8217;s always tryin&#8217; to start my baby cryin&#8217; 某人总想让我的宝贝哭泣<br />
Talkin&#8217;,squealin&#8217;,spyin&#8217;  议论、争吵、窥探<br />
Sayin&#8217;you just wanna be startin&#8217; somethin&#8217; 说明你正在挑动事端<br />
If you can&#8217;t feed your baby  如果你养不起你的孩子<br />
Then don&#8217;t have a baby &amp; 那么就不要生孩子<br />
And don&#8217;t think maybe  别去考虑任何的可能性<br />
If you can&#8217;t feed your baby   如果你养不起你的孩子<br />
You&#8217;ll be always tryin&#8217;  你就应当尽量<br />
To stop that child from cryin&#8217;  不要让孩子哭泣<br />
Hustlin&#8217;,stealin&#8217;,lyin&#8217;  卖淫、偷窃、撒谎<br />
Now baby&#8217;s slowly dyin&#8217;  正使得孩子慢慢死去<br />
Lift your head up high  高高抬起你的头<br />
And scream out to the world   对着世界呼唤：<br />
I know I am someone  “我知道自己正是你们所说的‘某人’<br />
And let the truth unfurl  我要让事实公布于众”<br />
No one can hurt you now  没有人会伤害你<br />
Because you know what&#8217;s true  因为你知道什么才是真理<br />
Yes, I believe in me  是的，我相信我自己<br />
So you believe in you  那么你也要相信你自己<br />
Help me sing it,  跟我一起来唱这首歌吧！</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.masterboke.com/2009/06/26/michael-jackson/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>永别了，我的小8</title>
		<link>http://www.masterboke.com/2009/06/17/goodbye-xiao-8/</link>
		<comments>http://www.masterboke.com/2009/06/17/goodbye-xiao-8/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 17 Jun 2009 07:37:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>boke</dc:creator>
				<category><![CDATA[随笔]]></category>
		<category><![CDATA[nothing]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.masterboke.cn/?p=477</guid>
		<description><![CDATA[<a href="http://www.masterboke.com/2009/06/17/goodbye-xiao-8/" title="永别了，我的小8"></a>今天是我和小8分开的日子，天气阴沉沉的，我，很痛苦…… 小8，你来的时候是那么的轻，那么的静，以至于我现在已经记不清，你是什么时候走进了我的生活。在我们朝夕相处的日子里，虽然你偶尔会耍耍小脾气，带给我些小痛苦，但是我已经习惯了和你在一起的日日夜夜，不知道离开了你，我能否适应。我的眼睛里，再也不会有你的样子，我的舌尖上，再也不会有你的腻滑。我想，我需要时间的帮助，来消除对你的回忆。 2009年6月17日上午8点49分，那个男人的助手，把你从我的身边带走了。从她麻木的眼神中，我没有读出一丝怜悯，她甚至都没给我再仔细看你一眼的机会。那匆匆的一瞥，成了咱们最后的决别。起初，咱俩是一起走进那个房间的，我当时心情忐忑不安，我相信你能够感觉的到，感觉到我的心跳。那个男人给我打了麻药，他试图毫无声息的把你从我身边带走。可是，他错了。他低估了我们相守多年，血肉相连的感情。你是那么紧紧的抓着我，不想离去。我知道你的感觉，了解你的心情，可是我无能为力。药物使我晕眩，但并没有消除我对你的感觉。感觉，那么的强烈，我，那么的痛苦，眼泪，不可遏止。那个男人坐不住了，他站了起来，他下了死力，他叫了助手。最终，他还是赢了，你被带走了，我被逐出了那个屋子。泪水充满了我的眼窝，鲜血溅了我一身。 我知道，上天这是在惩罚我过去的罪过，但为什么要用这种方式？为什么要如此狠心？为什么要让你陪我赎罪？你就这么走了，除非奇迹发生，否则，我再也见不到你了。结束，为什么不能像开始那样悄无声息，令我如此痛苦。嘴里，还有你离开时的味道，咸咸的……   谨以此文，献给我的右下8号阻生牙，O(∩_∩)O~]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<a href="http://www.masterboke.com/2009/06/17/goodbye-xiao-8/" title="永别了，我的小8"></a><p><span class="pleft"><span style="color: #ff99cc;">今天是我和小8分开的日子，天气阴沉沉的，我，很痛苦……</span></span></p>
<p><span class="pleft">小8，你来的时候是那么的轻，那么的静，以至于我现在已经记不清，你是什么时候走进了我的生活。在我们朝夕相处的日子里，虽然你偶尔会耍耍小脾气，带给我些小痛苦，但是我已经习惯了和你在一起的日日夜夜，不知道离开了你，我能否适应。我的眼睛里，再也不会有你的样子，我的舌尖上，再也不会有你的腻滑。我想，我需要时间的帮助，来消除对你的回忆。</span></p>
<p><span class="pleft">2009年6月17日上午8点49分，那个男人的助手，把你从我的身边带走了。从她麻木的眼神中，我没有读出一丝怜悯，她甚至都没给我再仔细看你一眼的机会。那匆匆的一瞥，成了咱们最后的决别。起初，咱俩是一起走进那个房间的，我当时心情忐忑不安，我相信你能够感觉的到，感觉到我的心跳。那个男人给我打了麻药，他试图毫无声息的把你从我身边带走。可是，他错了。他低估了我们相守多年，血肉相连的感情。你是那么紧紧的抓着我，不想离去。我知道你的感觉，了解你的心情，可是我无能为力。药物使我晕眩，但并没有消除我对你的感觉。感觉，那么的强烈，我，那么的痛苦，眼泪，不可遏止。那个男人坐不住了，他站了起来，他下了死力，他叫了助手。最终，他还是赢了，你被带走了，我被逐出了那个屋子。泪水充满了我的眼窝，鲜血溅了我一身。</span></p>
<p><span class="pleft">我知道，上天这是在惩罚我过去的罪过，但为什么要用这种方式？为什么要如此狠心？为什么要让你陪我赎罪？你就这么走了，除非奇迹发生，否则，我再也见不到你了。结束，为什么不能像开始那样悄无声息，令我如此痛苦。嘴里，还有你离开时的味道，咸咸的……</span></p>
<p> </p>
<p><span class="pleft"><span style="color: #c0c0c0;">谨以此文，献给我的右下8号阻生牙，O(∩_∩)O~</span></span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.masterboke.com/2009/06/17/goodbye-xiao-8/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>幻觉</title>
		<link>http://www.masterboke.com/2009/04/13/hallucination/</link>
		<comments>http://www.masterboke.com/2009/04/13/hallucination/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 13 Apr 2009 05:22:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>boke</dc:creator>
				<category><![CDATA[乱七八糟]]></category>
		<category><![CDATA[nothing]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.masterboke.cn/?p=423</guid>
		<description><![CDATA[<a href="http://www.masterboke.com/2009/04/13/hallucination/" title="幻觉"></a>盯着看10秒钟，再看看别人的脸]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<a href="http://www.masterboke.com/2009/04/13/hallucination/" title="幻觉"></a><p><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" width="500" height="500" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0"><param name="data" value="http://www.masterboke.com/wp-content/uploads/2009/04/wonker.swf" /><param name="name" value="幻觉" /><param name="src" value="http://www.masterboke.com/wp-content/uploads/2009/04/wonker.swf" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="500" height="500" src="http://www.masterboke.com/wp-content/uploads/2009/04/wonker.swf" name="幻觉" data="http://www.masterboke.com/wp-content/uploads/2009/04/wonker.swf"></embed></object><br />
<span style="color: #ff0000; font-size: 16px;">盯着看10秒钟，再看看别人的脸</span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.masterboke.com/2009/04/13/hallucination/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>I am back!</title>
		<link>http://www.masterboke.com/2009/03/23/i-am-back/</link>
		<comments>http://www.masterboke.com/2009/03/23/i-am-back/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 23 Mar 2009 13:04:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>boke</dc:creator>
				<category><![CDATA[未分类]]></category>
		<category><![CDATA[nothing]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.masterboke.cn/?p=382</guid>
		<description><![CDATA[<a href="http://www.masterboke.com/2009/03/23/i-am-back/" title="I am back!"></a>前段时间一直处于断网状态，好久没有更新，刚恢复有网络的状态。新联通真TMD太黑了，去申请开通宽带，还必须得办张联通SIM卡，否则交180的初装费，幸好朋友住附近，直接用他家的无线网络了。这时候电信死哪儿去了呢？]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<a href="http://www.masterboke.com/2009/03/23/i-am-back/" title="I am back!"></a><p>前段时间一直处于断网状态，好久没有更新，刚恢复有网络的状态。新联通真TMD太黑了，去申请开通宽带，还必须得办张联通SIM卡，否则交180的初装费，幸好朋友住附近，直接用他家的无线网络了。这时候电信死哪儿去了呢？</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.masterboke.com/2009/03/23/i-am-back/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>他山之石</title>
		<link>http://www.masterboke.com/2009/03/03/othermen/</link>
		<comments>http://www.masterboke.com/2009/03/03/othermen/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 03 Mar 2009 02:26:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>boke</dc:creator>
				<category><![CDATA[他山之石]]></category>
		<category><![CDATA[nothing]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.masterboke.cn/?p=369</guid>
		<description><![CDATA[<a href="http://www.masterboke.com/2009/03/03/othermen/" title="他山之石"></a>收集互联网上的精妙思想。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<a href="http://www.masterboke.com/2009/03/03/othermen/" title="他山之石"></a><p>收集互联网上的精妙思想。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.masterboke.com/2009/03/03/othermen/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Feed</title>
		<link>http://www.masterboke.com/2009/02/22/feed-2/</link>
		<comments>http://www.masterboke.com/2009/02/22/feed-2/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 22 Feb 2009 14:46:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>boke</dc:creator>
				<category><![CDATA[未分类]]></category>
		<category><![CDATA[nothing]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.masterboke.cn/?p=330</guid>
		<description><![CDATA[<a href="http://www.masterboke.com/2009/02/22/feed-2/" title="Feed"></a>终于调好了，不过像校内等sns同步的时候还是有点不正常。 再测试一下，]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<a href="http://www.masterboke.com/2009/02/22/feed-2/" title="Feed"></a><p>终于调好了，不过像校内等sns同步的时候还是有点不正常。</p>
<p>再测试一下，<a href="http://www.masterboke.com"><img class="alignleft size-full wp-image-332" title="tt" src="http://www.masterboke.com/wp-content/uploads/2009/02/tt.jpg" alt="tt" width="500" height="446" /></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.masterboke.com/2009/02/22/feed-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Feed 测试</title>
		<link>http://www.masterboke.com/2009/02/22/feedtest/</link>
		<comments>http://www.masterboke.com/2009/02/22/feedtest/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 22 Feb 2009 13:46:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>boke</dc:creator>
				<category><![CDATA[未分类]]></category>
		<category><![CDATA[nothing]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.masterboke.cn/?p=326</guid>
		<description><![CDATA[<a href="http://www.masterboke.com/2009/02/22/feedtest/" title="Feed 测试"></a>不知道为什么订阅时总是只有文字，该了一下代码，测试一下。 这是一个链接]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<a href="http://www.masterboke.com/2009/02/22/feedtest/" title="Feed 测试"></a><p>不知道为什么订阅时总是只有文字，该了一下代码，测试一下。<br />
<a href="http://www.masterboke.com">这是一个链接</a></p>
<p><img class="aligncenter size-full wp-image-327" title="b16" src="http://www.masterboke.com/wp-content/uploads/2009/02/b16.jpg" alt="b16" width="130" height="130" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.masterboke.com/2009/02/22/feedtest/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

